顾城 Gu Cheng (1956 - 1993)
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
颂歌世界 |
Welt des Lobgesangs |
| |
|
| |
|
早起 |
Früh aufstehen |
| |
|
| |
|
| 煮玉米的水应当干净 |
Das Kochwasser für den Mais sollte sauber sein |
| 用光推住墙壁 |
Mit Licht die Mauer zugestoßen werden |
| 用一滴雨 |
Mit einem Regentropfen |
| 把影子慢慢倒进雾里 |
Wird der Schatten langsam in den Nebel gekippt |
| 一个放棺材的地方湿了 |
Der Ort, an dem die Särge stehen, ist nass geworden |
| 第一个上帝是蜡烛做的 |
Der erste Gott ist aus Kerzenwachs gemacht |
| 第一个谜是自己 |
Das erste Rätsel ist man selbst |
| 木门隆隆响着,暗蓝暗蓝的空气 |
Die Holztür knarrt, dunkelblauer dunkelblauer Himmel |
| 我在认真对待 |
Ich nehme alles sehr ernst |